publicité
Loisirs

Finie, la barrière des langues

Guillaume Arbex, Journaliste - sam. 01/10/2022 - 00:00
Améliorés en continu grâce à l’intelligence artificielle, les traducteurs en ligne et les applications de traduction pour smartphones ont fait des progrès impressionnants. Que ce soit à l’écrit ou à l’oral, se faire comprendre dans une langue inconnue est à la portée de tout le monde.
Multimedia Traducteurs en ligne smartphone astuces pratiques
Les traducteurs en ligne s'améliorent au fil des traductions grâce à l'intelligence artificielle. © iStock

Yasmine, traductrice français-russe à Genève, ne souffre pas de la concurrence des multiples plateformes numériques et applications mobiles de traduction. Ou pas encore? «Il est arrivé que des clients me fournissent pour relecture un texte déjà passé à la moulinette d’un traducteur automatique… Mais le résultat n’était pas terrible. Même s’il y a eu de gros progrès, le russe est encore très complexe pour ces outils. En revanche, pour l’anglais par exemple, c’est parfait», assure Yasmine.
La qualité de la transcription varie donc en fonction de la langue traitée. Ce qui vaut pour toutes, en revanche, c’est que la fiabilité des outils s’affine de jour en jour grâce à la technologie dite «de l’apprentissage automatisé». C’est-à-dire que ces moteurs apprennent et s’améliorent en pratiquant eux-mêmes avec la masse de «travail» qui leur est donnée.

publicité

La suite est réservée à nos abonné·e·s

Découvrez nos offres d’abonnement

En lecture
Finie, la barrière des langues
publicité